Когда я в очередной раз вернулась из Азербайджана, мои друзья пошутили: скоро ты напишешь второй роман, «Чай по-бакински». (Первый мой роман назывался «Кофе по-турецки»). Ну, роман не роман, но серию очерков о своих путешествиях по этому удивительному краю я действительно написала. С первой частью этих очерков, посвященных моей экспедиции по заповедникам и природным паркам Азербайджана, вы, уважаемые читатели, могли ознакомиться в летних (июль-август) номерах нашей газеты.
А началось все весьма стандартно. Зная мое увлечение Востоком, меня пригласили руководителем съемочной группы в один телепроект. Скажу честно, собиралась я в экспедицию без особой охоты. Об Азербайджане я знала к тому времени ровно столько, сколько знает любой мало-мальски образованный человек: география и история из школьного курса, великолепный фильм «Не бойся, я с тобой!», Муслим Магомаев и Таир Салахов. Что еще? Нефть, братья Нобель, Низами Гянджеви и Гейдар Алиев, азербайджанский Кемаль Ататюрк. Пробелы в знаниях постарались заполнить некоторые коллеги: перед моим отъездом наговорили мне про Азербайджан массу «интересных» вещей. Мол, и русских-то там не любят, и ночами там ходить одной опасно, и стреляют-то там, и жулики они все и бандиты. Короче говоря, не курорт. Но я человек упрямый, мне все надо самой попробовать, во всем самой убедиться. И я полетела.
Удивление начало появляться уже на борту «Боинга» – «Азербайджанские авиалинии» используют на своих рейсах машины только такого уровня. Самолетик – высший класс, кормежка вкусная, на телевизорах, висящих в проходах, кроме художественного фильма, чтоб не скучно было лететь, – маршрут полета, температура за бортом и для особо впечатлительных – показатель высоты. Почему-то в футах. Наверное, чтобы не так страшно было. Стюардессы все улыбаются, сервис – некоторым нашим авиакомпаниям поучиться бы точно не мешало. Приземлились. Шикарный аэропорт, светлый, современный, модный дизайн, не то что коричневые кастрюльки на потолке «Шереметьева». Пограничники улыбаются, очередей минимум.
По дороге из аэропорта мы усиленно крутили головой, пытаясь в свете фонарей разглядеть как можно больше. Результатом такого «кручения» явился вопрос гиду: а что, название «Артек» – это у вас очень популярное название? Куда ни посмотришь, всюду Артек. «Это не «Артек», – рассмеялся наш гид, – это «Аптека». Просто написано латинскими буквами, у нас принят латинский шрифт». «А почему так много аптек?» – последовал следующий вопрос. «Не знаю, – пожал плечами гид и улыбнулся. – Наверное, люди любят лечиться». (Кстати, о гиде. Отчасти благодаря ему вся наша первая съемочная группа по уши влюбилась в Азербайджан. Звали его Али, и был он не просто гидом, а нашим коллегой-журналистом, на тот период руководителем пресс-службы Министерства экологии и природных ресурсов Азербайджана.)
Аптек в Азербайджане действительно очень много. На одном из перекрестков Гянджи, родины великого Низами (в советское время Кировобад), мы потом насчитали их то ли семь, то ли восемь штук. Чтобы не возвращаться к аптекам потом, потому что они – тоже одно из впечатлений и местных особенностей, расскажу сейчас. Если у тебя нет денег, чтобы купить упаковку с большим количеством таблеток, провизор с удовольствием оторвет от конвалюты или отсыплет тебе из пузырька нужное количество. Делает он это абсолютно стерильно, так что за здоровье можно не опасаться. На мой взгляд, очень удобно!
Поселили нас в Баку прямо на набережной, в отеле «Апшерон». Перед этим вкусно накормили. Но мы, еще не пуганые, особо на стол внимания не обратили, да и устали с дороги. А азербайджанский стол достоин отдельного рассказа. К нему я еще вернусь.
А я тем временем, оставив своих коллег, пошла бродить по городу. Привычка у меня такая – как только попадаю в новое место, мне обязательно нужно обследовать его самостоятельно, без сопровождающих. На мой взгляд, только так можно «поймать» тайну незнакомого города. И вот я пошла «ловить тайну». Памятуя о «напутствиях» не ходить одной, я сначала вроде как напряглась, но потом решила – будь что будет! Ну не убьют же меня, в конце концов! Мне надо было попасть в обменный пункт и в «Артек». Спросить в отеле, куда мне направиться, я не догадалась, поэтому вышла и пошла, куда глаза глядят. Глаза глядели направо, и я очутилась на ярко освещенной улице, где уже почти ничего не работало по причине первого часа ночи. Но аптеку я, понятное дело, нашла. Там мне любезно предложили стакан воды, чтобы запить таблетку, а потом стали подробно и терпеливо объяснять, куда пойти, чтобы найти обменный пункт. И все это, надо сказать, на хорошем русском языке. Как я потом выяснила, не знать русский в Азербайджане – это дурной тон. Примерно то же самое, как для Наташи Ростовой не знать французского.
Для того чтобы мне было лучше понятно, как найти обменник, продавец аптеки вышел со мной и прошел пару домов до нужного перекрестка. Там он тепло мне улыбнулся, пожелал доброй ночи и зашагал обратно. Н-да, подумала я. Как-то странно тут не любят русских. Если это не любят, то где и как тогда любят? Размышляя на эту тему, я дошла до обменника. В небольшом помещении за невзрачной стойкой сидел парень, перед ним стояла какая-то табличка с цифрами. Не очень вчитываясь, я спросила, где тут обмен. «Здесь, – ответил парень. – Сколько вы желаете поменять?» Я было подумала, что это какой-то «левый» обмен, ну, как у нас, когда около эксченджей крутятся специально обученные личности и меняют (иногда честно) деньги гражданам этаким частным образом. Но оказалось, что это вполне официальный пункт обмена. Я удивилась, протянула деньги через стойку, в ответ парень протянул мне пачку местной валюты, которая, как я потом выяснила, в просторечии зовется совсем не так, как на ней написано: пишут «1000 манат»*, а называют «мамед». Десять тысяч манат – один «ширван».
А еще я потом выяснила, что такой пункт обмена валюты в Азербайджане – дело абсолютно привычное. В каком бы городе этой страны вы ни захотели поменять деньги, вы нигде не найдете пуленепробиваемого стекла в шесть рядов с вырезанным отверстием, где туда-сюда скользит лоток, из которого вытащить деньги – это целая наука по ловкости рук. Максимум заграждения, что вы увидите, – это обычное стекло с овальным отверстием, какие были у нас раньше в сберкассах или на почте. Поэтому, когда меня спрашивают, что поразило меня сильнее всего, я отвечаю, что поразило там меня очень многое, но вот то, что обмен валют в Азербайджане обходится без бронированных стекол и мужиков в камуфляже, – это меня не поразило. Это меня восхитило! Я так и не разобралась, отчего там такое чудо. То ли потому, что преступность на минимуме, то ли потому, что беспечность на высоте, то ли потому, что воровать – это смертный грех, как записано в Коране.
С обменом, кстати, был связан еще один забавный случай. На одной из центральных улиц недалеко от главного символа Баку – Девичьей башни – находился вполне цивилизованный пункт обмена, я им однажды воспользовалась. Придя туда второй раз примерно через год, я обнаружила, что в этом здании идет капитальный ремонт. В Баку вообще идет массовое строительство и такое же массовое «сносительство», и вы рискуете сегодня не найти того здания, в котором были вчера. С одной стороны, это хорошо, говорит о том, что город богатеет, растет и обновляется, с другой стороны – нарушается целостность исторического ансамбля. Но к этой теме я еще вернусь. Так вот, вижу я замазанные известкой витрины, и тут в буквальном смысле слова из подворотни выходит парень в шлепках на босу ногу, в вытянувшихся на коленках трениках и спрашивает: деньги поменять хотите? Я смотрю на его прикид и отступаю на шаг. Не бойтесь, говорит, я и есть обменник. И вытаскивает из карманов две огромные пачки денег. Пункт, говорит, закрылся, я во дворе сижу. Представляете? Во дворе строящегося дома сидит человек с набитыми деньгами карманами и тихо-спокойно меняет валюту всем желающим. Вы такое еще где-нибудь видели? Я – нет!
В общем, дальше впечатления сыпались как из рога изобилия. Блокнот к вечеру распухал, как на дрожжах. Азербайджан был юбилейной страной в моих путешествиях, он стоял на почетном двадцатом месте. Но ни в какой другой стране – да не обидятся на меня ни Франция с ее Эйфелевой башней, ни Италия с ее Колизеем, ни Турция моя любимая, любовь моя первая – нигде на меня не обрушивалось такое количество впечатлений, как в Азербайджане. Связать их в единый связный рассказ вряд ли получится, потому что поездок было много, в разное время года и по разным городам. Да и впечатления настолько разнообразны, что не знаешь, по какому принципу их классифицировать. Буду писать, о чем напишется. Так что о дальнейших впечатлениях читайте в следующем номере!
* В первый мой приезд в 2003 году манаты действительно считали на тысячи. Один доллар стоил примерно 4 с половиной тысячи манатов. Потом провели денежную реформу, и теперь доллар стоит примерно 85 местных копеек, то есть меньше 1 маната. Крутая страна, как Англия или Кипр, где местная валюта дороже доллара!
Оксана БУЛАНОВА
07.09.2008
А началось все весьма стандартно. Зная мое увлечение Востоком, меня пригласили руководителем съемочной группы в один телепроект. Скажу честно, собиралась я в экспедицию без особой охоты. Об Азербайджане я знала к тому времени ровно столько, сколько знает любой мало-мальски образованный человек: география и история из школьного курса, великолепный фильм «Не бойся, я с тобой!», Муслим Магомаев и Таир Салахов. Что еще? Нефть, братья Нобель, Низами Гянджеви и Гейдар Алиев, азербайджанский Кемаль Ататюрк. Пробелы в знаниях постарались заполнить некоторые коллеги: перед моим отъездом наговорили мне про Азербайджан массу «интересных» вещей. Мол, и русских-то там не любят, и ночами там ходить одной опасно, и стреляют-то там, и жулики они все и бандиты. Короче говоря, не курорт. Но я человек упрямый, мне все надо самой попробовать, во всем самой убедиться. И я полетела.
Удивление начало появляться уже на борту «Боинга» – «Азербайджанские авиалинии» используют на своих рейсах машины только такого уровня. Самолетик – высший класс, кормежка вкусная, на телевизорах, висящих в проходах, кроме художественного фильма, чтоб не скучно было лететь, – маршрут полета, температура за бортом и для особо впечатлительных – показатель высоты. Почему-то в футах. Наверное, чтобы не так страшно было. Стюардессы все улыбаются, сервис – некоторым нашим авиакомпаниям поучиться бы точно не мешало. Приземлились. Шикарный аэропорт, светлый, современный, модный дизайн, не то что коричневые кастрюльки на потолке «Шереметьева». Пограничники улыбаются, очередей минимум.
По дороге из аэропорта мы усиленно крутили головой, пытаясь в свете фонарей разглядеть как можно больше. Результатом такого «кручения» явился вопрос гиду: а что, название «Артек» – это у вас очень популярное название? Куда ни посмотришь, всюду Артек. «Это не «Артек», – рассмеялся наш гид, – это «Аптека». Просто написано латинскими буквами, у нас принят латинский шрифт». «А почему так много аптек?» – последовал следующий вопрос. «Не знаю, – пожал плечами гид и улыбнулся. – Наверное, люди любят лечиться». (Кстати, о гиде. Отчасти благодаря ему вся наша первая съемочная группа по уши влюбилась в Азербайджан. Звали его Али, и был он не просто гидом, а нашим коллегой-журналистом, на тот период руководителем пресс-службы Министерства экологии и природных ресурсов Азербайджана.)
Аптек в Азербайджане действительно очень много. На одном из перекрестков Гянджи, родины великого Низами (в советское время Кировобад), мы потом насчитали их то ли семь, то ли восемь штук. Чтобы не возвращаться к аптекам потом, потому что они – тоже одно из впечатлений и местных особенностей, расскажу сейчас. Если у тебя нет денег, чтобы купить упаковку с большим количеством таблеток, провизор с удовольствием оторвет от конвалюты или отсыплет тебе из пузырька нужное количество. Делает он это абсолютно стерильно, так что за здоровье можно не опасаться. На мой взгляд, очень удобно!
Поселили нас в Баку прямо на набережной, в отеле «Апшерон». Перед этим вкусно накормили. Но мы, еще не пуганые, особо на стол внимания не обратили, да и устали с дороги. А азербайджанский стол достоин отдельного рассказа. К нему я еще вернусь.
А я тем временем, оставив своих коллег, пошла бродить по городу. Привычка у меня такая – как только попадаю в новое место, мне обязательно нужно обследовать его самостоятельно, без сопровождающих. На мой взгляд, только так можно «поймать» тайну незнакомого города. И вот я пошла «ловить тайну». Памятуя о «напутствиях» не ходить одной, я сначала вроде как напряглась, но потом решила – будь что будет! Ну не убьют же меня, в конце концов! Мне надо было попасть в обменный пункт и в «Артек». Спросить в отеле, куда мне направиться, я не догадалась, поэтому вышла и пошла, куда глаза глядят. Глаза глядели направо, и я очутилась на ярко освещенной улице, где уже почти ничего не работало по причине первого часа ночи. Но аптеку я, понятное дело, нашла. Там мне любезно предложили стакан воды, чтобы запить таблетку, а потом стали подробно и терпеливо объяснять, куда пойти, чтобы найти обменный пункт. И все это, надо сказать, на хорошем русском языке. Как я потом выяснила, не знать русский в Азербайджане – это дурной тон. Примерно то же самое, как для Наташи Ростовой не знать французского.
Для того чтобы мне было лучше понятно, как найти обменник, продавец аптеки вышел со мной и прошел пару домов до нужного перекрестка. Там он тепло мне улыбнулся, пожелал доброй ночи и зашагал обратно. Н-да, подумала я. Как-то странно тут не любят русских. Если это не любят, то где и как тогда любят? Размышляя на эту тему, я дошла до обменника. В небольшом помещении за невзрачной стойкой сидел парень, перед ним стояла какая-то табличка с цифрами. Не очень вчитываясь, я спросила, где тут обмен. «Здесь, – ответил парень. – Сколько вы желаете поменять?» Я было подумала, что это какой-то «левый» обмен, ну, как у нас, когда около эксченджей крутятся специально обученные личности и меняют (иногда честно) деньги гражданам этаким частным образом. Но оказалось, что это вполне официальный пункт обмена. Я удивилась, протянула деньги через стойку, в ответ парень протянул мне пачку местной валюты, которая, как я потом выяснила, в просторечии зовется совсем не так, как на ней написано: пишут «1000 манат»*, а называют «мамед». Десять тысяч манат – один «ширван».
А еще я потом выяснила, что такой пункт обмена валюты в Азербайджане – дело абсолютно привычное. В каком бы городе этой страны вы ни захотели поменять деньги, вы нигде не найдете пуленепробиваемого стекла в шесть рядов с вырезанным отверстием, где туда-сюда скользит лоток, из которого вытащить деньги – это целая наука по ловкости рук. Максимум заграждения, что вы увидите, – это обычное стекло с овальным отверстием, какие были у нас раньше в сберкассах или на почте. Поэтому, когда меня спрашивают, что поразило меня сильнее всего, я отвечаю, что поразило там меня очень многое, но вот то, что обмен валют в Азербайджане обходится без бронированных стекол и мужиков в камуфляже, – это меня не поразило. Это меня восхитило! Я так и не разобралась, отчего там такое чудо. То ли потому, что преступность на минимуме, то ли потому, что беспечность на высоте, то ли потому, что воровать – это смертный грех, как записано в Коране.
С обменом, кстати, был связан еще один забавный случай. На одной из центральных улиц недалеко от главного символа Баку – Девичьей башни – находился вполне цивилизованный пункт обмена, я им однажды воспользовалась. Придя туда второй раз примерно через год, я обнаружила, что в этом здании идет капитальный ремонт. В Баку вообще идет массовое строительство и такое же массовое «сносительство», и вы рискуете сегодня не найти того здания, в котором были вчера. С одной стороны, это хорошо, говорит о том, что город богатеет, растет и обновляется, с другой стороны – нарушается целостность исторического ансамбля. Но к этой теме я еще вернусь. Так вот, вижу я замазанные известкой витрины, и тут в буквальном смысле слова из подворотни выходит парень в шлепках на босу ногу, в вытянувшихся на коленках трениках и спрашивает: деньги поменять хотите? Я смотрю на его прикид и отступаю на шаг. Не бойтесь, говорит, я и есть обменник. И вытаскивает из карманов две огромные пачки денег. Пункт, говорит, закрылся, я во дворе сижу. Представляете? Во дворе строящегося дома сидит человек с набитыми деньгами карманами и тихо-спокойно меняет валюту всем желающим. Вы такое еще где-нибудь видели? Я – нет!
В общем, дальше впечатления сыпались как из рога изобилия. Блокнот к вечеру распухал, как на дрожжах. Азербайджан был юбилейной страной в моих путешествиях, он стоял на почетном двадцатом месте. Но ни в какой другой стране – да не обидятся на меня ни Франция с ее Эйфелевой башней, ни Италия с ее Колизеем, ни Турция моя любимая, любовь моя первая – нигде на меня не обрушивалось такое количество впечатлений, как в Азербайджане. Связать их в единый связный рассказ вряд ли получится, потому что поездок было много, в разное время года и по разным городам. Да и впечатления настолько разнообразны, что не знаешь, по какому принципу их классифицировать. Буду писать, о чем напишется. Так что о дальнейших впечатлениях читайте в следующем номере!
* В первый мой приезд в 2003 году манаты действительно считали на тысячи. Один доллар стоил примерно 4 с половиной тысячи манатов. Потом провели денежную реформу, и теперь доллар стоит примерно 85 местных копеек, то есть меньше 1 маната. Крутая страна, как Англия или Кипр, где местная валюта дороже доллара!
Оксана БУЛАНОВА
07.09.2008