Great.az
» » Новруз Байрамы - Novruz Bayrami
» » Новруз Байрамы - Novruz Bayrami

    Новруз Байрамы - Novruz Bayrami


    Новруз (праздник прихода весны) или, по-азербайджански, Новруз Байрамы является одним из самых главных и любимых праздников в Азербайджане, наряду с Новым годом и религиозным Рамазан Байрамом. Хотя праздник Новруз в основном отмечается в мусульманских странах, он не является религиозным праздником, а, строго говоря, является празднованием наступления дня весеннего равноденствия, символизирующего обновление природы.
    Новруз Байрамы в городе Баку ФОТО

    Новруз Байрамы - Novruz Bayrami

    По мнению ученых история этого праздника восходит к Древней Месопотамии. В Вавилоне Новый год отмечался 21 дня нисану (март-апрель), и праздник продолжался 12 дней, причем к каждому дню были приурочены свои ритуалы, представления и другие развлечения. Происхождение праздника Новруз также часто связывают с древней религией азербайджанцев — зороастризмом. Вполне определенно, что Новруз отмечался и в доисламские времена и позднее. В советское время Новруз Байрамы праздновался неофициально, так как советская власть запрещала отмечать этот день и даже преследовала за его празднование. Тем не менее многие годы в каждой азербайджанской семье отмечали Новруз Байрамы, сохраняя вековые традиции.
    Новруз Байрамы - Novruz Bayrami
    Праздник Новруз связан с весной, началом сельскохозяйственных работ, обновлением природы и наступлением теплых дней. Значимость этого периода года для жизни людей с древнейших времен породила множество обычаев и обрядов, связанных с магическими действиями, культом природы и плодородия, верованиями в умирающую и воскрешающую природу. Фактически, подготовка к празднику начинается за месяц до него. Каждая из предстоящих четырех недель — а вернее, четырех сред — посвящена одной из четырех стихий и называется соответственно, хотя названия иногда отличаются, в зависимости от региона. Четыре предшествующие празднику среды называются Су Чершенбе (среда на воде), Одлу Чершенбе (среда на огне), Торпаг Чершенбе (среда на земле) и Ахыр Чершенбе (последняя среда). По народным поверьям, в первую среду обновлялась вода и стоячие воды приходили в движение. Во вторую — огонь, в третью — земля. В четвертую среду ветер раскрывал почки деревьев, и по народным приметам, наступала весна. По словам ученых, в Ширване эти среды были посвящены следующим природным стихиям: первая воздуху, вторая воде, третья земле, четвертая растительности, потому что по представлениям народа, в первую среду согревается воздух, во второй — вода, в третий оживляется земля, в четвертую деревья и растительность.
    Новруз Байрамы - Novruz Bayrami
    Самой важной среди этих сред считается последняя — Ахыр Чершенбе, когда разворачиваются главные события. Этот день насыщен различными обрядовыми действиями, которые охватывают все сферы жизни народа и преследуют цель обеспечить благополучие себе, своей семье и обществу в наступающем новом году, освободиться от всех бед и отвратить от себя и семьи неприятности и другие невзгоды. Среди обрядов, исполняемых при приготовлении к празднику Новруз, основным считается обряд приготовления ритуальной пищи Сэмэни (солода), которая является символом плодородия природы и человека и имеет магическое и культовое значение. Например, с помощью Сэмэни производят обряд очищения бесплодных женщин. Для этого на голову женщине кладут блюдо с проросшей пшеницей Сэмэни, наливали туда воду, а другая женщина ножницами прорезает струю воды, проговаривая: "О, сила, сделавшая плодородным этот сэмэни, сделай плодородной эту женщину". Процесс приготовления Сэмэни выглядит почти как религиозный обряд, к нему допускаются только женщины. Огонь под казаном, где варится сэмэни разжигает "баши бутов гадын" (буквально "счастливая женщина"), обрядом же руководит самая уважаемая женщина ("агбирчек"). К месту приготовления сэмэни не подпускают мужчин, иноверцев и женщин с дурным глазом. В некоторых регионах в казан кладут щепотку соли от дурного глаза. Церемония приготовления сэмэни называется сэмэни тойу ("свадьба сэмэни") и сопровождается ритуальными песнями и танцами.
    Новруз Байрамы - Novruz Bayrami
    Что касается происхождения обряда сэмэни, считается, что он связан с возрождением природы и культом растительности. В Азербайджане, в частности в Губинском районе, был распространен следующий интересный обряд: в последнюю среду неплодоносящие фруктовые деревья "брались на поруки". С этой целью кто-либо, взяв топор, шел к дереву якобы с намерением срубить его. В это время к нему подходил некто и осведомлялся о причине его намерения. Тот объяснял, что дерево не плодоносит. Тогда второй упрашивал первого не рубить дерево и брал его на поруки до следующего года. Аналогичным способом все неплодоносящие деревья брались на поруки, и ни одно из них не срубалось. Другие очень интересные обычаи связаны с водой и огнем. Отношение к воде как очищающему средству основано на реальном ее свойстве смывать грязь. В числе связанных с водой обрядов часто упоминается обряд перепрыгивания через проточную воду для очищения от грехов прошлого года. Имел место и такой обычай, когда члены семьи в последнюю ночь старого года обрызгивали друг друга водой перед сном. Будучи колыбелью огнепоклонничества, Азербайджан обладает богатейшими традициями, связанными с огнем, который также считается средством очищения. Широко распространено разжигание праздничных костров на улицах, крышах домов, возвышенностях, а перепрыгивание через костер в последнюю среду перед Новрузом считается обязательным обрядом для каждого человека независимо от пола и возраста. Принято либо прыгать через один костер семь раз, либо по одному разу через семь костров. В древности костры разжигал несовершеннолетний мальчик с помощью огнива. Этот огонь считался чистым. Если говорить непосредственно о дне праздника, то о его наступлении — наступлении весеннего равноденствия, возвещали выстрелами и ракетами. По традиции, в первый день праздника все домочадцы должны были находиться дома, никуда не ходили и никого не принимали. В народе говорят: "Если в праздничный день не будешь дома, будешь семь лет скитаться".
    Новруз Байрамы - Novruz Bayrami
    Все предшествующие празднику дни посвящены основательной уборке дома и приготовлению праздничной пищи, которая также имеет свои собственные традиции. Например, приготовленная к празднику пища должна была включать компоненты, которые не использовались для приготовления повседневной пищи. Здесь следует упомянуть магическое значение, придаваемое числу семь, так оно часто встречается в различных обрядах. Среди них следует отметить "йедди ловун" — в последнюю среду на праздничный стол на медном подносу должны подаваться семь обязательных продуктов (предметов) — соль, хлеб, яйцо, рута, уголь, зеркало и другие. По обычаю этот поднос и продукты на нем являются символическим даром Солнцу.
    Новруз Байрамы - Novruz Bayrami
    Согласно поверьям, изобилие и многочисленность блюд на праздничном столе должны обеспечить семью достатком этих продуктов в Новом году. Некоторые виды ритуальной пищи — к примеру, яйцо — имеют и магическое значение — они якобы содержат в себе зародыши будущей жизни. Обязательными на праздничном столе являются традиционный плов нескольких видов, сладости и фрукты. В наше время большинство вышеописанных традиций соблюдается, хотя и менее строго. В частности, весьма интересное описание празднования Новруз Байрамы в Баку дано в книге Гусейнгулу Сарабского "Старый Баку", отрывок из которого мы приводим ниже. "Новруз отмечался в Баку намного торжественнее, чем другие праздники. Готовились к нему загодя. Каждый вторник во дворе каждого дома или у ворот разжигали костер. Женщины бросали в огонь узерлик — душистую траву руту, приговаривая слова, призванные отвести от их семьи все беды и напасти. В Баку было много людей, которых кормило море, и ожидавшие их матери, жены, дети добавляли: "Стихни, гилавар, подуй же, хазри, чтоб вернулся домой мой отец (или сын, муж). Ближе к Новрузу старательно прибирались дома, повсеместно наводили чистоту. Готовили к праздничному столу шекер-чурек, бадачурек, пахлаву, другие сладости. Чем меньше оставалось до праздника, тем оживленнее становилось. Бакалейщики украшали свои лавки зеркалами, рисунками из "Шахнаме" Фирдоуси, бумажными фонарями. Каждый лавочник вывешивал над дверью колокольчик, звеня им вовсю, расхваливал свой товар. Безудержно веселилась детвора, забавляя игрой "кос-коса" взрослых, которые щедро вознаграждали юных затейников сладостями.
    Новруз Байрамы - Novruz Bayrami
    Добывалось угощение и таким путем. Большинство бакинских домов были одноэтажными, взобраться с улицы на их крышу было нетрудно. Привязав к веревке маленьких мешочек, спускали его через дымоход и никогда не поднимали его пустым, ибо хозяин дома непременно что-нибудь клал в него. В предпраздничный день все семейство собирается дома. Для главы стелился специальный тюфячок. Без позволения старшего никто не смеет притронуться к еде. А он еще занят — совершает намаз, затем читает молитву. В это время вбегает старший сын, сообщает, что прозвучал выстрел, извещающий о наступлении праздника. Отец достает из кармана часы, открывает крышку и говорит, что еще осталось несколько минут. Неторопливо усаживается, пробует кусок праздничной дыни. Хозяйка приносит молочный плов, разливает всем. Едят плов, после чего убирают скатерть. Открытые в праздничный день ворота и двери домов извещали, что хозяин дома. Посреди комнаты, на ковре стелилась скатерть. В цветных тарелках выставлялось угощение.
    Новруз Байрамы - Novruz Bayrami
    Гостей пришедших на праздничную встречу, встречал старший сын или племянник хозяина дома. Окропив руки пришедшего розовой водой, они приглашали его в дом. По знаку хозяина тотчас же приносили чай для гостя. В праздник было принято угощать чаем, настоянным на кардамоне, корице, имбире… Такие визиты наносились в течение трех дней. Затем наступал черед женщин, праздновавших Новруз неделю".
    Новруз Байрамы - Novruz Bayrami


    Новруз Байрамы, novruz bayrami, tongal, chershembe axshami, birinci chershembe
    Похожие новости



Полезные советы
Здоровье и Красота


Мужской и Женский мир
Фото новости

Нажмите ««Нравится»», чтобы читать нас на   Facebook
Bağla
Нажмите ««Нравится»», чтобы читать нас на   Facebook