Самед Юсиф оглы Векилов родился 21 марта 1906 г. в селении Юхары Салахлы (Верхние Салахлы) Казахского района в семье, принадлежащей к бекскому сословию. Известна 300-летняя история поколения Векилагалы, позднее Векиловых. Мать поэта принадлежала к этому же сословию. Из поколения Векилагалы вышли весьма смелые, опытные военные, просветители, врачи, поэты. В годы царской России они жили в Казахе, Тифлисе и др. местах. Orец поэта Юсиф ага жил в селе, последние годы в Казахе. Будучи весьма щедрым, он не смог сохранить свое богатство и обеднел.
Детство маленького Самеда было очень тяжелым. Когда ему было 6 лет, умирает его мать, в возрасте 28 лет. Жил Самед на попечении отца Юсиф ага и бабушки по материнской линии - Айши ханум. Муж Айши ханум, дедушка поэта Мехтихан ага был поэтом, известным в народе под псевдонимом Кюхансал. Видный Азербджанский поэт, визирь Карабахского хана - Ибрагим хана Молла Панах Вагиф (1719-1797) тоже принадлежал этому роду.
Маленький Самед провел детские годы в родном селе, получил здесь же начальное образование.
В 1922 г. умирает отец поэта Юсиф ага, а годом позже - бабушка, Айша ханум. О Самеде и его брате Мехтихане заботится их двоюродная сестра Хангызы Векилова.
В 1918 г. видный просветитель и литературовед Фирудин бек Кочарли перевел азербайджанское отделение Горийской семинарии в Казах, основав Казахскую учительскую семинарию.
Семинария стала передовым очагом просвещения. Среди принятых в семинарию сельских детей были братья Самед и Мехтихан Векиловы. Супруга Фирудин бека Бадисаба Векилова (Кочарли), приходил ась ближайшей родственницей поэту.
Самед Векилов бьш любознательным, чутким, однако болезненным, вместе с тем волевым, смелым и находчивым мальчиком. С первых дней учебы проявляется его природный талант. В эти годы он с большим интересом относится к творчеству Вагифа, Видади, Закира и Сабира, знакомится с произведениями А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, турецких писателей Тофика Фикрета, Намика Камала и Мамеда Эмина. Наделенный прекрасным голосом он замечательно пел и читал стихи, участвовал во многих любительских спектаклях.
Первые стихи были написаны им в годы учебы в семинарии. Это были лирические гошма (одна из форм народной поэзии). Они печатались в семинарской стенной газете.
Первая публикация поэта - стихотворение «Обращение к молодежи» вышло в 1925 г. в Тифлиской газете «Yeni Fikir» (Новая мысль). Оно было написано по случаю окончания семинарии..
По окончании семинарии Самед Векилов преподает азербайджанской язык и литературу в разных селах и районах Азербайджана, в том числе, в Казахе, в Кубе, а также на родине великого Низами в Гяндже.
Постепенно поэзия овладевает всем существом и помыслами поэта. Псевдоним «Вургун» (Влюбленный) является объяснением его любви к родному народу, Родине, чарующей природе родной земли. В последствии он писал по этому поводу:
Я полюбил человека и природу,
В миг, когда взял в свои руки перо.
В 1929 г. С.Вургун поступает на литературный факультет 11 Московского Университета. В годы учебы в Москве он активно занимается творческой деятельностью. Стихи этих лет на политическую и лирическую тематику вошли в его книгу стихов «Шаирин анды» ("Клятва поэта") изданную в 1930 году.
1930-40-ые годы - период рассвета и подъема поэтического таланта Вургуна. В 1934 г. выходит поэтический сборник стихов «Кенюл дефтери» «Тетрадь души»), 1935 г. книга «Шеирлер» («Стихи»)
в этот период поэт, очищая язык поэзии от иностранных слов, в значительной степени обогащает нашу литературу и драматургию новыми произведениями. Только в 1935 г. С.Вургун создает 7 поэм и около 100 стихотворений. Написанное в 1934 г. стихотворение «Азербайджан» является жемчужиной азербайджанской литературы. В нем отразилась древняя история родного Азербайджана, красота природы, природные богатства, а также миролюбие, открытость и гостеприимство родного народа.
В этом же году происходит перемена и в личной жизни С.Вургуне. Он женится на золовке поэта Абдулла Шаига Хавер ханум Мирзабековой.
Поэт бьш заботливым и любящим отцом. Когда супруга Хавер ханум сетовала на капризы детей С.Вургун говорил: «Я был лишен родительской заботы, пусть мои дети растут свободными. Прекрасным выражением этого состояния были стихи, адресованные поэтом Хавер ханум и детям:
Юсифом, Вагифом любуйся, гордись!
Пусть будет счастливее всех Айбениз!
Сопутствуй Вургуну, на веки, всю жизнь,
Еще сотню лет будь опорой моей!
В 1936-37-х годах С.Вургун наряду с созданием новых произведений занимался и переводческой деятельностью. Им был переведен на азербайджанский язык роман в стихах А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
Жемчужины пота на лбу я провел
Два года в горячем труде. Наконец
На родной турецкий язык перевел
Поэзии русской нетленный Beнeц
За этот перевод поэту была вручена «Медаль А.С.Пушкина», Пушкинского комитета. В эти годы им осуществлен мастерский перевод одной части поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», за что он был награжден Понетной грамотой Грузинской ССР. им также бьши переведены некоторые произведения Тараса Шевченко, Максима Горького, Ильи Чавчавадзе и Джамбула.
Во второй половине 1937 г. С.Вургун создает свою бессмертную драму «Вагиф». В произведении, завершенном с поразительной скоростью, за 3-4 недели, поэт с любовью и мастерством воспроизвел трагическую судьбу М.П.Вагифа, его поэтическую возвышенность, человеческое совершенство.
За драму «Вагиф» С.Вургун в 1941 г. удостаивается звания «Лауреата Сталинской премии».
Кровавые репрессии 1937-38-х годов не обошли и С.Вургуна. Недоброжелатели, завидовавшие силе его поэтического таланта, авторитета и всенародной к нему любви, пытались очернить поэта ложными обвинениями в национализме и вывести его из строя. Неоднократно его «вопрос» рассматривается на различных уровнях и великий поэт стоял перед дилеммой «быть или не быть?». Поэта не раз вызывали в соответствующие организации. Испытывая моральные страдания С.Вургун, тем не менее, благодаря несгибаемой воле, смелости, своими логичными и действенными выступлениями разрушал планы противников...
C.Bypryн, активно участвующий в подготовке 800 летнего юбилея Низами Гянджеви, начиная с 1939 года публикует статьи о Низами, выступает с научными докладами, осуществляет поэтический перевод его поэмы «Лейли и Меджнун».
В 1939 г. С.Вургун создает вторую стихотворную драму «Ханлар», посвященную жизни революционера Ханлара Сафаралиева. В этом же году выходит его книга стихов «Азад ильхам» «Свободное вдохновение».
В 1941 г. С.Вургун пишет следующую стихотворению драму «Фархад Ширин» на мотивы поэмы Низами "Хосров и Ширин". В дpaмe, созданной в годы войны, особое звучание приобретает воспевание высоких патриотических чувств. В 1942 г. за это произведение С.Вургун был вторично удостоен звания «Лауреата Сталинской премии».
Особое значение в творчестве поэта занимает Великая Отечественная Война. Следующие строки:
Услышьте, родные твердыни, меня,
Считайте солдатом отныне меня!
- явились клятвой поэта перед Народом и Родиной. Они означали программу, творческий девиз не только самого поэта, но и всей азербайджанской поэзии военных лет.
В военные годы поэт создает более 60 стихов, нескольких поэм, в том числе поэму «Бакинский дастан».
В эти годы ширится поэтическая слава С.Вургуна. Листовки со стихотворением «Партизанам Украины» были сброшены с самолета в украинские леса для поддержки партизан. В 1943 г. в Америке, на конкурсе за лучшие антивоенные произведения, стихотворение «Напутствие матери» С.Вургуна получило высокую oцeнку. И среди выделенных на конкурсе 20-ти лучших стихотворений мировой поэзии на военную тему, было опубликовано в Нью-Йорке и распространено среди военнослужащих.
В годы войны пламенный голос поэта-патриота еще более мощно звучал не передовой линии фронта, в госпиталях, на радио. В тяжелых военных условиях С.Вургун находился на передовой фронта: в Крыму, в Моздоке, в Грозном, в Новороссийске.
В 1943 году в Баку по его инициативе был открыт Дом Интеллигенции им. Физули для проведения военных мероприятий и для встреч с фронтовиками.
В философской драме «Инсан» («Человек»), написанной в 1945 году, поэт стремится в романтической манере воспроизвести будущее, показать силу человеческого духа, проявляющуюся в огненные годы войны. В «Городе братства» изображенное в драме «Инсан» собираются люди объединенные одной мечтой и идеалами. Риторический, общечеловеческий, глубоко философский вопрос автора «Победит ли разум на земле?» весьма актуален и сегодня, и остается актуальным для будущих времен.
В отличие от других драм Самеда Вургуна «Инсан» была подвергнута партийной критике и снята с репертуара театра. Намного позже, после смерти автора, в 1974 г. драма «Инсан» была вторично поставлена на сцене театра и имела большой успех у зрителей, а также у театральной общественности.
С.Вургун не только известный поэт, но и большой учений - теоретик, незаменимый организатор В 1945 году - поэт был избран действительном членом Академии Наук Азербайджанский ССР. В этом же году в Баку учреждается республиканское Общество Культурных Связей (АзОКС) с Ираном. Председателем общества был назначен Самед Вургун. им с первых дней были определены задачи общества. Поэт приложил немало усилий в строительстве духовного моста между Иранским Азербайджаном и Азербайджанской ССР.
В послевоенные годы С.Вургун, как общественный деятель, активно участвовал в деле установления мира во всем мире.
В качестве депутата Верховного Совета СССР С.Вургун в 1947 г. Побывал в Англии, по пути в Берлине. Здесь его ждала большая радость: на сцене берлинского театра было поставлена его драма «Вагиф». Творческому коллективу театра было интересно и полезно выслушать мнение и советы автора. Примечательно было еще то, что немецкий режиссер привнес в образ Каджара штрихи присущие Гитлеру.
В 1948 году он участвовал во Всемирном Koнrpecce деятелей культуры во Вроцлаве (Польша). По возвращении с конгресса он создает поему «Heгp говорит», которая в том же году была издана в Польше.
Итогом зарубежных поездок поэта явился известный поэтический цикл «Европейские воспоминания».
В 1951 г. C.Bypгyн по линии общества «Болгаро-Советской дружбы» посетил Болгарию.
В зарубежной печати тех лет публикуются статьи о выступлениях C.Bypгyнa за границей, о его содержательных и насыщенных интервью на встречах, а также печатались его отдельные стихотворения. Широко популярно было стихотворение видного русского поэта Константина Симонова «Речь моего друга C.Bypгyнa на обеде в Лондоне».
Послевоенный период творчества C.Bypгyнa был особенно плодотворным. Один за другим написаны поэмы «Мугань» (1950-51) и «Знаменосец века» (1952).
Стихи последних лет составили новый этап в его творчестве. Их отличает многоцветье и глубокая поэтичность. Отражая связь с жизнью, такие человеческие качества, как дружба и доброжелательность, они также явились выражением чувства священного долга перед народом.
Несмотря на творческие успехи Самеда Вургуна в эти годы, в 1953 году он вновь подвергается несправедливым нападкам и давлению. Поэма «Айгюн» подвергается резкой критике, которая еще более обостряется после публикации в Москва статьи поэта «Права поэта». По указанию руководства республики статья обсуждалась в Союзе писателей Азербайджана, где было составлено письмо против поэта и послано в редакцию газеты в Москве. Вновь поэта обвиняли в национализме. Его книги были сняты с книжных полок библиотек, а пьесы вычеркнуты из репертуара театров. Поэту было запрещено покинуть город. Более того, разнеслась весть, что он арестован. И хотя этот факт не состоялся, однако ордер на его арест в сентябре 1953 года был выписан. Однако изменения в руководстве СССР и Республики помешали этому решению.
(В январе 1956 года на суде тогдашнего руководителя республики М.Д.Багирова и его клики было предъявлено обвинение, которое разоблачало их указание «Уничтожить любимого поэта Азербайджана Самеда Bypгyнa - одного из выдающихся советский поэтов». С этой целью были представлены собранные две папки обвинительных материалов, а также ордер на арест поэта).
В 1953 году когда В жизни страны и республики произошли значимые перемены. Самед Bypгyнa назначили на должность вице-президента Акдемии Наук республики. С великим энтузиазмом он берется за вице-президентские обязанности. Он ставит крупные вопросы перед общественными науками, часами обсуждая насущные проблемы и проекты научных изданий.
Будучи чрезвычайно доброжелательным человеком C.Bypгyн и на посту вице-президента старался помочь людям. Приход в науку таких ученых, как Сара ханум Ашурбекова и Пюста ханум Азизбекова связаны с именем C.Bypгyнa. Кроме того, ученые - языковеды Туркан Эфендиева, Вагиф Асланов, философ Джамал Мустафаев, историк Махал Мамедов и десятки других пришли в науку по его настоянию и помощи. Он помогал семьям аспирантов, направленных им же на учебу в Москву, так же оказывал материальную помощь аспирантам, получавшим небольшую стипендию.
На территории СССР Самед Bypгyн был широко известен. Он был награжден в разные годы самыми высокими орденами и медалями СССР, был любимом поэтом советских народов. Именно ему был поручен «Содоклад о советской поэзии» (за 20 лет) на II Всесоюзном съезде советских писателей. Этот факт был с гордостью воспринят азербайджанским народом.
В октябре 1955 года, находясь в составе советской делегации, направляющейся во Вьетнам, поэт заболел и был вынужден прервать поездку на полдорое. В Китае его помещают в Пекинский госпиталь. Но егo не покидает надежда на исцеление и возвращение к деятельной жизни. Короткие стихи, написанные на больничной койке, свидетельствуют о его воле и мужестве:
Безвременная смерть, посторонись,
Я с жизнью не расстанусь на чужбине.
Напрасно свой клинок взметнула ввысь
Я вновь пером вооружился ныне
И с жизнью не расстанусь на чужбине.
Спустя несколько недель он возвращается на родину. Болезнь его усугубляется...
В марте 1956 года Самед Вургуну исполнилось 50 лет. Общественность страны готовилась к проведению юбилея. Руководство Азербайджана учредило звание «Народный поэт Азербайджана» и впервые этого имени был удостоен Самед Вургун. 12 мая 1956 года в Театре оперы и балета с участием литературной общественности СССР и зарубежных гостей состоялся торжественный юбилейный вечер. Спустя два недели 27 мая 1956 года в половине 8-го вечера навсегда сомкнулись очи поэта. Перестало биться пламенное сердце поэта, горящее немеркнущим творческим огнем.
С 28 по 30-е мая народ нескончаемым потоком прощался со своим великим поэтом, гроб с телом которого был установлен в Азербайджанской Государственной Филармонии. Эти дни весь Азербайджан был в трауре...
30 мая поэт бьт похоронен в Аллее Почетного захоронения в Баку.
В траурные дни со всех уголков страны на имя семьи поэта шли телеграммы с соболезнованями. В одной из телеграмм выражавшей глубокую сердечную боль отмечалось: «Пусть утешением для вас будет то, что со дня смерти Самеда Вургуна начинается его новая жизнь - бессмертие». И это действительно так...
Имя Самеда Вургуна после смерти было увековечено повсеместно. На одной из центральных площадей Баку высится величественный памятник поэту, его имя присвоено площади и одной из центральных улиц. Его имя носят Русский Драматический театр, летний кино-театр в Приморском парке, нефтяной танкер. Решением Моссовета одной из московских улиц присвоено имя С.Вургуна. В Киеве библиотека, в Душанбе школа N257 и в Болгарии техникум названы именем поэта.
Во всех районах республики имя Самеда Вургуна носят десятки школ, домов культуры, улиц, парков и т.д. В советское время в республике его именам были названы колхозы и совхозы. В городах и селах имя поэта увековечено в памятниках и бюстах, в разных местах созданы уголки и маленькие музеи посвященные поэту. Среди них особое место занимает «Музей Самеда Вургуна» в городе Кахи, созданный педагогом Мамедом Ашуровым в доме, построенном им самим в своем дворе.
В 1975 году в Баку в Дни советский литературы с участием литературной общественности страны был торжественно открыт Дом-музей поэта, а в 1976 году в его родном селе Юхары Салахлы (Верхние Салахлы), создан филиал музея «Дом поэзии» Самеда Вургуна. Великие Азербайджанцы, Азербайджанцы, Азербайджан.